翻译公司:关于口译准备的教学知识

 公司相册     |      2021-09-19 11:22

  口译准备技能的教学teaching of interpreting preparation主要包括两个方面:一是译员的长期知识储备,包括各个方面的百科知识以及自己经常从事口译的某些领域的主题知识,这方面主要靠学生长期坚持阅读相关文献以及为他们开设专题讲座;二是译员接到口译任务后进行针对任务的主题知识准备,主要是专业术语的准备,这是教学的重点。译员应有广博的百科知识(know something about everything),还应该对某些领域的知识有深刻的了解( know much about something))。

  特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

  苹果连夜补货!超600万中国消费者疯抢iPhone 13!库克:最强市场

  iPhone 13手机大受欢迎:iPhone 13 Pro官网已排到11月

  吃自助餐时,为啥总感觉没吃多少就饱了?这些内幕藏不住了

  河北保定一小学一年级学生在商场上课 楼道里上体育课 校方:本部实在装不下

  微软将推出便宜一点的Xbox Series X/S存储扩展卡,500GB版或卖150刀

  河北保定一小学一年级学生在商场上课 楼道里上体育课 校方:本部实在装不下

  苹果神优化!iPhone 13 mini电池续航超12 Pro Max